Đang thực hiện

CÔNG TY NHÂN LỰC TTC VIỆT NAM

Phòng tuyển dụng lao động Nhật Bản
Tìm kiếm
Danh sách các đơn hàng xuất khẩu lao động Nhật Bản tốt nhất sẽ được công ty cập nhật thường xuyên, các bạn lao động nên tham khảo chi tiết về thông tin thu nhập, điều kiện thủ tục trước khi tham gia. Liên lạc trực tiếp với cán bộ tư vấn của công ty để được hỗ trợ trong thời gian sớm nhất.
>>> Hỗ trợ trực tuyến 24/7 Call, Zalo, FB: -Nguyễn Nga: 0966 649 330 -Phạm Huy: 0968 430 585 -Trương Cao Quý: 0968 277 708

20 câu giới thiệu bản thân bằng tiếng Nhật ấn tượng nhất

23/05/2018
Việc học 20 câu giới thiệu bản thân bằng tiếng Nhật dưới đây là vô cùng quan trọng nếu bạn muốn sống và làm việc tại Nhật Bản. Mỗi tình huống khác nhau bạn sẽ phải giới thiệu bản thân theo những cách khác nhau để có thể gây được ấn tượng tốt với người đối diện.
 
Trong lần đầu gặp mặt (ở trường học, ở công ty, ngày đầu đi làm) bạn sẽ giới thiệu bản thân mình thế nào? Không thể lặp đi lặp lại 1 cấu trúc nhạt nhẽo tên tôi là gì, tôi đến từ đâu được!
Trong phỏng vấn đi Nhật (đi du học, đi xuất khẩu lao động) bạn phải giới thiệu bản thân theo cách gì để gây được ấn tượng, khiến các nhà tuyển dụng có quyết định chọn lựa mình?

Hãy cùng Laodongxuatkhau.vn học 20 câu 
giới thiệu bản thân bằng tiếng Nhật thông dụng và ấn tượng nhất nhé!

1. giới thiệu bản thân trong lần đầu gặp mặt

はじめまして、アンと申します。どうぞ宜しくお願い致します

Hajimemashite. An to moushimasu. Douzo yoroshiku onegaishimasu

Dịch nghĩa: Tôi là An. Lần đầu được gặp, mong được sự giúp đỡ của bạn

 
20 câu giới thiệu bản thân bằng tiếng Nhật ấn tượng nhất
 
Lưu ý “はじめまして”: Chỉ dùng khi lần đầu gặp nhau.
Hoặc bạn có thể nói: ベトナムから来ましたアンと申します。どうぞ宜しくお願い致します

Betonamu kara kimashita An to moushimasu. Douzo yoroshiku onegaishimasu

Dịch nghĩa: Tôi là An đến từ Việt Nam. Mong được sự giúp đỡ của bạn

Đây không phải là câu chào hỏi đặc biệt mà nó là mẫu câu ngắn, đơn giản. Nhưng quan trọng là bạn phải dùng ngôn ngữ cơ thể, tiết chế giọng nói tốt, kèm theo đó là thể hiện sự hòa đồng, tự tin.

2. GIỚI THIỆU BẢN THÂN TRONG NGÀY ĐẦU ĐI LÀM


Trường hợp này thường được sử dụng buổi đầu tiên đi làm, bạn sẽ giới thiệu bản thân mình trước mọi người ở công ty mới. 
はじめまして、アンと申します。何もわかりませんが、一生懸命頑張りますので、宜しくお願いします

Hajimemashite, An to moushimasu. Nanimo wakarimasen ga, isshokenmei ganbarimasu node, yoroshiku onegaishimasu.

Dịch nghĩa:

Xin chào, tôi là An. Vì có nhiều điều chưa biết nên tôi sẽ cố gắng làm việc. Rất mong sự giúp đỡ của mọi người.

 
20 câu giới thiệu bản thân bằng tiếng Nhật ấn tượng nhất

Khi nói câu này, bạn nên cúi thấp người để bày tỏ sự chân thành và phép lịch sự nhé

 
Bạn có thể xem chi tiết cách cúi chào của người Nhật tại bài viết này nhé! Sẽ rất hữu ích với bạn đấy!

3. trường hợp giới thiệu bản thân với khách hàng

 
いつもお世話になっております。Kosaido営業課のアンです。お電話では何度もお話ししていたんですが、お会いするのは初めてですね。今後とも宜しくお願い致します。

Itsumo osewani natte orimasu. Kosaido eigyouka no An desu. Odenwa de wa nandomo ohanashi shiteitan desu ga, o ai shuru no wa hajimete desu ne. Kongo tomo yoroshiku onegaiitashimasu.

Dịch nghĩa: Xin chào, Tôi là An ở bộ phận kinh doanh. Nhiều lần đã trao đổi điện thoại nhưng hôm nay là lần đầu tiên gặp ông đấy nhỉ. Rất mong từ hôm nay nhận được sự giúp đỡ của ông.

 
20 câu giới thiệu bản thân bằng tiếng Nhật ấn tượng nhất
 

4. giới thiệu bản thân và gia đình


Các cấu trúc câu này đều ngắn, đơn giản nên bạn cố gắng học nhanh nhé.
はじめまして・Hajime mashite
Chào lần đầu gặp mặt

私は……………です・Watashiwa …………desu
Tôi là ………….

今年……………です・Kotoshi ……………desu
Năm nay tôi …….. tuổi

 
Tuổi Tiếng Nhật Phiên âm
19 tuổi 十九歳 juukyuusai.
20 tuổi 二十歳 hatachi.
21 tuổi 二十一歳 nijuuissai.
22 tuổi 二十二歳 nijuunisai.
23 tuổi 二十三歳 nijuusansai.
24 tuổi 二十四歳 ni juuyonsai.
25 tuổi 二十五歳 nijuugosai.
26 tuổi 二十六歳 nijuurokusai.
27 tuổi 二十七歳 nijuunanasai.

………から来ました・………karakimashita
Tôi đến từ ……………..

私の家族は……です・Watashi no kazokuwa ……desu
Gia đình tôi có ……..người

 
Số người Tiếng Nhật Phiên âm
2 người 二人 futari
người  三人 sannin
người 四人 yonin
người 五人 gonin
người 六人 rokunin

私の趣味は……です・Watashi no shyumiwa ………desu
Sở thích của tôi là ……….

 
Sở thích Tiếng Nhật Phiên âm
Bóng đá サッカをすること。 Sakkaawosurukoto
Bơi 泳ぐこと Oyogukoto
Thế thao スポーツをすること Supoutsuwosurukoto
Nghe nhạc 音楽を聞くこと Ongakuwokikukoto
Xem phim 映画を見ること Eigawomirukoto
Đọc sách 本を読むこと Honwoyomukoto
私の専門は……です・Watashi no senmonwa ……desu
Chuyên môn của tôi là …….

私の希望は日本へ行って、家族のためにお金を稼ぐことと日本語を学ぶことです
Watashi no kibouwanihon e itte,kazoku no tame ni, okanewokasegukoto to nihongo wo manabu kotodesu
Nguyện vọng của tôi là đi Nhật, kiếm tiền giúp đỡ gia đình và học tiếng Nhật

帰国の後で、日本の会社で働きたいです。
Kikoku no atode,nihon no kaishya de hatarakitaidesu.
Sau khi trở về nước muốn làm cho công ty của Nhật

 
20 câu giới thiệu bản thân bằng tiếng Nhật ấn tượng nhất
どうぞよろしく、お願いします。
Douzo yoroshiku,onegai shimasu
Rất mong được giúp đỡ !

Đây chính là mẫu bài giới thiệu bản thân bằng tiếng Nhật khi đi phỏng vấn đơn hàng xuất khẩu lao động Nhật.

Yêu cầu của nhà tuyển dụng lao động về bài giới thiệu bản thân không quá cao. Người lao động chỉ cần giới thiệu sơ lược về bản thân và gia đình bằng những mẫu câu đơn giản như trên.

5. giới thiệu bản thân lần đầu phỏng vấn

 
20 câu giới thiệu bản thân bằng tiếng Nhật ấn tượng nhất

Bạn có thể áp dụng mẫu câu mở đầu này trong mọi tình huống:
 はじめまして。ほんじつはおいそがしいところめんせつしていたきまして、ありがとうございます。
Trước tiên, tôi xin chân thành cảm ơn quý công ty đã dành thời gian quan tâm tới hồ sơ xin việc của tôi và cảm ơn quý công ty đã cho tôi cơ hội tham dự cuộc phỏng vấn ngày hôm nay.

 これからじこしょうかいさせていただきます。
Tôi xin giới thiệu một vài thông tin về bản thân

Sau đó bạn có thể sử dụng các đoạn mẫu giới thiệu bản thân bên trên (mục 1 hoặc 3 tùy trường hợp) dưới đây.

6. mẫu giới thiệu bản thân khi phỏng vấn kỹ sư điện


Câu hỏi 1:  Mời bạn tự giới thiệu về bản thân !

自己紹介をお願いします。
じこしょうかいをおねがいします。

Đây là câu hỏi đầu tiên mà bất cứ nhà tuyển dụng nào cũng hỏi. Đối với câu hỏi này, bạn trả lời thật ngắn gọn và chỉ đưa ra các thông tin cần thiết nhất:  

Tôi tên là Lê Anh, Tôi đến từ Hà Nội. Tôi xin chân thành cảm ơn quý công ty đã dành thời gian quan tâm và cho tôi cơ hội tham dự cuộc phỏng vấn ngày hôm nay

はじめまして。ハノイから来ましたLe Anhと申します。本日はお忙しいところ面接して頂きまして、ありがとうございます。
 
20 câu giới thiệu bản thân bằng tiếng Nhật ấn tượng nhất
Tôi đã tốt nghiệp tại Trường Đại Học Bách Khoa năm 2011 với chuyên ngành kỹ sư Điện
 
2012 年に Bach Khoa ハノイ大学電気技師学部を卒業しました。
2012 ねんに BachKhoa ハノイだいかぐでんきぎしがくぶをそつぎょうしました。
Từ tháng 1 năm 2012 đến nay, tôi làm việc cho công ty Suzuki với vai trò là một kỹ sư quản lý Điện.

2012年6月から今までSuzuki会社で電気管理技師として働いています。
2012ねんから6がつからいままでSuzuki かいしゃででんきかんりぎしとしてはたらいています。

 
Câu hỏi 2: Tại sao chúng tôi lại nên tuyển dụng bạn ?

あなたを採用する理由を教えてください
あなたをさいようするりゆうをおしえてください。

Mục đích của câu hỏi này là nhà tuyển dụng muốn biết được kinh nghiệm và khả năng của bạn có đáp ứng được công việc mà họ đang tuyển dụng hay không.

Nếu bạn trả lời tốt được câu hỏi này thì bạn đã dần dần chinh phục được nhà tuyển dụng. Chúng tôi hướng dẫn bạn cách trả lời câu hỏi này như sau: 

Theo như yêu cầu tuyển dụng, vị trí này yêu cầu phải có kiến thức tốt về điện – điện tử.

 
Cách trả lời:
Sử dụng thành thạo các phần mềm máy tính như: Excel, Word, Solidword software, Autocad và tốt nghiệp ở ngành kỹ thuật trong trường Đại học.
 
大学技術学部を卒業し、Excel, word, solidword software, autocad等ソフトウェアを使いこなせます。
 
20 câu giới thiệu bản thân bằng tiếng Nhật ấn tượng nhất
 
Một mẫu câu nói khác: だいがくぎじゅつがくぶをそつぎょうし、Excel, word, solidword software, autocadなどソフトウェアをつかいこせます。
Tôi tốt nghiệp từ Trường Đại Học Bách Khoa.Tôi cũng được biết vị trí này yêu cầu các ứng cử viên phải có khả năng làm việc theo nhóm và chịu được áp lực cao trong công việc.
 
私はBachKhoa大学を卒業した。この仕事がチームワークのいい人に向いていて、プレッシャーがかかるとわかっています。
わたしはBachKhoaだいがくをそつぎょうしたこのしごとがチームワークのいいひとにむいていて、プレッシャーがかかるとわかっています。
Trình độ học vấn, kinh nghiệm và mục tiêu của tôi đáp ứng được đầy đủ các yêu cầu mà quí công ty đề ra. Tôi tin rằng, tôi có thể làm tốt công việc này sau một thời gian ngắn làm việc tại công ty.

 
今の実力と経験、目標では御社の要求に応じる事が出来ると思います。仕事を早く慣れると信じています。
 
20 câu giới thiệu bản thân bằng tiếng Nhật ấn tượng nhất
 

7. giới thiệu bản thân khi phỏng vấn kỹ sư cơ khí

Đối với câu hỏi này, bạn trả lời thật ngắn gọn và chỉ đưa ra các thông tin cần thiết nhất:  

Tên đầy đủ của tôi là Nguyễn Minh Triết, Tôi đến từ Thành Phố Hồ Chí Minh. Tôi đã tốt nghiệp tại Trường Đại Học Công Nghiệp Thành Phố Hồ Chí Mính năm 2011 với chuyên ngành kỹ sư cơ khí.

私の名前はNguyen Minh Trietと申します。ホチミン市から来ました。2011年にホチミンン市工業大学機械技師学部を卒業しました。

わたしのなまえはNguyen Minh Trietともうします。ほちみんしからきました。にせんきゅうねんにホチミンしけいかいぎしがくぶをそつぎょうしました。
Từ tháng 1 năm 2012 đến nay, tôi làm việc cho công ty Sato với vai trò là một kỹ sư cơ khí
 
2012 年1月から今までSato会社で機械技師として働いています。
2012 ねんいちがつからいままでSatoかいしゃできかいぎしとしてはたらいています。

Tại sao chúng tôi lại nên tuyển dụng bạn? あなたを採用する理由を教えてください

 
Mục đích của câu hỏi này là nhà tuyển dụng muốn biết được kinh nghiệm và khả năng của bạn có đáp ứng được công việc mà họ đang tuyển dụng hay không.

Theo như yêu cầu tuyển dụng, vị trí này yêu cầu phải có kỹ năng tốt sử dụng máy CNC, có khả năng lập trình CNC để gia công sản phẩm

この仕事はCNC機台を使いこなす技能,そして加工製品向けのCNCプログラムを作る技能が必要だと知っています。
このしごとはCNCきだいをつかいこなすぎのう、そしてかこうせいひんむけのCNCぷろぐらむをつくるぎのうがひつようだとしっています。
Sử dụng thành thạo các phần mềm máy tính như: Excel, Word, Solidword software, Autocad và tốt nghiệp ở ngành kỹ thuật trong trường Đại học.

大学技術学部を卒業し、Excel, word, solidword software, autocad等ソフトウェアを使いこなせます。
だいがくぎじゅつがくぶをそつぎょうし、Excel, word, solidword software, autocadなどソフトウェアをつかいこせます。
Tôi tốt nghiệp từ Trường Đại Học Bách Khoa.Tôi cũng được biết vị trí này yêu cầu các ứng cử viên phải có khả năng làm việc theo nhóm và chịu được áp lực cao trong công việc.

私はBachKhoa大学を卒業した。この仕事がチームワークのいい人に向いていて、プレッシャーがかかるとわかっています。

わたしはBachKhoaだいがくをそつぎょうしたこのしごとがチームワークのいいひとにむいていて、プレッシャーがかかるとわかっています。
 Trình độ học vấn, kinh nghiệm và mục tiêu của tôi đáp ứng được đầy đủ các yêu cầu mà quí công ty đề ra. Tôi tin rằng, tôi có thể làm tốt công việc này sau một thời gian ngắn làm việc tại công ty.

今の実力と経験、目標では御社の要求に応じる事が出来ると思います。仕事を早く慣れると信じています。

いまのじつりょくとけいけん、もくひょうではおんしゃのようきゅうにおうじることができるとおもいます。しごとをはやくなれるとしんじています。

8. giới thiệu bản thân trong giao tiếp thường ngày


Sau đây là một đoạn hội thoại cơ bản về cách tự giới thiệu bản thân và giao tiếp với người khác. Các bạn hãy tham khảo và tự áp dụng với chính mình nha.
 
20 câu giới thiệu bản thân bằng tiếng Nhật ấn tượng nhất

- 田中(Tanaka) :  こ ん に ち は(Konnichiwa.) Xin chào
- 木村(Kimura):  こ ん に ち は. (Konnichiwa.) Xin chào
- 田中(Tanaka) : 木村 さ ん, こ ち ら は 私 の 友 達 で す 山田 ひ ろ 子 さ ん で す.  (Kimura-san, Kochira wa watashi no tomodachi desu. Yamada Hiroko-san desu.)  Ông Kimura, đây là bạn của tôi. Đây là Hiroko Yamada.
- 山田(Yamada):  は じ め ま し て 山田 ひ ろ 子 で す ど う ぞ よ ろ し く. (Yamada Hiroko desu. Douzo YOROSHIKU.) Bạn thể nào? Tôi là Hiroko Yamada. Hân hạnh được gặp bạn.
- 木村(Kimura):  木村 一郎 で す ど う ぞ よ ろ し く. (Kimura Ichirou desu. Douzo YOROSHIKU.) Tôi là Ichirou Kimura. Hân hạnh được gặp bạn.
- 山田(Yamada): 学生 で す か.( Gakusei desu ka.) Bạn là sinh viên?
- 木村(Kimura):  は い, 学生 で す. (Hai, gakusei desu.) Vâng,
- 山田(Yamada):  ご 専 門 は. ( wa Go-senmon.) chuyên môn của bạn là gì?
- 木村(Kimura):  経 済 で す あ な た も 学生 で す か. (Keizai desu. Anata mo gakusei desu ka.) Kinh tế. Bạn cũng là sinh viên?
- 山田(Yamada):  い い え, 秘書 で す.(IIE, hisho desu.) Không, tôi là một thư ký.
- 木村(Kimura):  そ う で す か. (Sou desu ka.) À, tôi hiểu rồi
 
Hy vọng những mẫu câu giới thiệu bản thân trên sẽ hữu ích với bạn! Tham khảo ngay bài viết
4 cách giới thiệu bản thân bằng tiếng Nhật thông dụng nhất này nhé. Chúc các bạn thành công!

ĐỂ BIẾT THÊM CHI TIẾT VUI LÒNG LIÊN HỆ:

CÔNG TY CỔ PHẦN NHÂN LỰC TTC VIỆT NAM

Phòng tuyển dụng xuất khẩu lao động Nhật Bản

Địa Chỉ Trụ Sở: Trung tâm thương mại Interserco - Số 2, Đường Tôn Thất Thuyết, Mỹ Đình, Từ Liêm, Hà Nội (Đối diện bến xe Mỹ Đình)

>>Xem đường đến trụ sở công ty CP Nhân lực TTC Việt Nam: Chỉ cần gõ điểm bắt đầu, chúng tôi sẽ đưa bạn đến tận nơi.

Văn phòng tư vấn + tiếp nhận hồ sơ: Tòa nhà MD Complex Tower, 68 Nguyễn Cơ Thạch, Mỹ Đình, Từ Liêm, Hà Nội (cách bến xe mỹ đình 1.4 km )

>>Xem ngay đến Công ty CP Nhân lực TTC Việt Nam: Chỉ cần gõ điểm bắt đầu, chúng tôi sẽ đưa bạn đến tận nơi.

HỒNG MAI (Ms): 0968 430 585
Email: hotro.japan@gmail.com

NGUYỄN NGA (Ms):  0936 906 855
Email: hotro.japan@gmail.com

Hỗ trợ tư vấn 24/7 qua: Call, Message, Zalo, Line, Viber
Bạn có thắc mắc về chương trình xuất khẩu lao động Nhật Bản? Hãy NHẬP SỐ ĐIỆN THOẠI và yêu cầu gọi lại để được cán bộ tư vấn của công ty liên lạc hỗ trợ.

  • bích

    14:33 23/05/2018

    20 câu giới thiệu bản thân bằng tiếng nhật ấn tượng nhất mà chẳng ấn tượng mấy
    k bằng mình nói bừa
    hahaha
  • huy

    15:16 04/05/2018

    sao không phải là 100 câu giới thiệu bản thân bằng tiếng Nhật ấn tượng nhất
  • giới

    14:56 04/05/2018

    giới thiệu bản thân bằng tiếng nhật theo cách nào để gây được ấn tượng tốt nhất ạ?
  • Đoàn Thành Đạt

    18:26 11/04/2018

    Tôi tên là Đoàn Thành Đạt
  • thắng

    10:23 21/02/2018

    cho mình hỏi mình học hết bản chữ cái rồi, không biết có phỏng vấn được chưa? giới thiệu bản thân bằng tiếng nhật có khó không? công ty có đào tạo không?
    cảm ơn
  • quang dũng

    09:10 29/01/2018

    cho tôi hỏi câu giới thiệu bản thân bằng tiếng nhật nào phù hợp nhất khi mà tôi chuẩn bị về ra mắt gia đình người yêu ở nhật
    họ rất là soi xét cử chỉ hành động luôn
    trong khi ny mình thì cứ đùa bảo k cần chào
    xin cho tôi câu trả lời nhanh
  • bích

    14:28 12/01/2018

    học đau cả đầu, cứ học trc lại quên sau
    có ai có cách nào để học thuộc 20 câu giới thiệu bản thân bằng tiếng nhật này khoogn ạ
  • thiên thanh

    13:53 19/12/2017

    この仕事はCNC機台を使いこなす技能,そして加工製品向けのCNCプログラムを作る技能が必要だと知っています。
    このしごとはCNCきだいをつかいこなすぎのう、そしてかこうせいひんむけのCNCぷろぐらむをつくるぎのうがひつようだとしっています。
    今の実力と経験、目標では御社の要求に応じる事が出来ると思います。仕事を早く慣れると信じています。

    いまのじつりょくとけいけん、もくひょうではおんしゃのようきゅうにおうじることができるとおもいます。しごとをはやくなれるとしんじています。
    Dịch

    この仕事はCNC機台を使いこなす技能,そして加工製品向けのCNCプログラムを作る技能が必要だと知っています。
    このしごとはCNCきだいをつかいこなすぎのう、そしてかこうせいひんむけのCNCぷろぐらむをつくるぎのうがひつようだとしっています。
    今の実力と経験、目標では御社の要求に応じる事が出来ると思います。仕事を早く慣れると信じています。

    いまのじつりょくとけいけん、もくひょうではおんしゃのようきゅうにおうじることができるとおもいます。しごとをはやくなれるとしんじています。
    Tôi biết rằng công việc này đòi hỏi kỹ năng để làm chủ các máy CNC và kỹ năng để làm cho các chương trình CNC cho các sản phẩm chế biến.
    Công việc này đòi hỏi CNC, và nó nói rằng nó là một điều cần thiết để làm một cái túi gầm máy CNC rầm rộ.
    Tôi nghĩ rằng chúng tôi có thể đáp ứng yêu cầu của bạn với kỹ năng, kinh nghiệm và mục tiêu hiện tại của chúng tôi. Tôi tin rằng tôi đã quen làm việc càng sớm càng tốt.

    Tôi nghĩ rằng chúng ta có thể làm điều gì đó cho tiếng mẹ đẻ vào thời điểm hiện tại và vào cuối năm
  • hồng gấm

    08:37 23/11/2017

    sống trong đời sống cần có 1 đống tiền
    Cau này dịch thế nào ad? giải hộ e với ạ :)))))))))))))))))))))))
  • Sơnd

    14:52 22/11/2017

    Tên tôi là Hoàng, sinh năm 1995. Tôi đến từ Bắc Cạn
    Tôi muốn sang nhật để nâng cao thu nhập
    Mong quý vị xem xét
    Câu này dịch như thế nào ạ?
    Cảm ơn ad
  • mộc

    16:33 01/11/2017

    この仕事はCNC機台を使いこなす技能,そして加工製品向けのCNCプログラムを作る技能が必要だと知っています。
    このしごとはCNCきだいをつかいこなすぎのう、そしてかこうせいひんむけのCNCぷろぐらむをつくるぎのうがひつようだとしっています。
Họ tên (*)
Số điện thoại (*)
Nội dung(*)
Mã bảo mật(*)
captcha
Liên hệ hỗ trợ

Nguyễn Nga

0966 649 330

hotro.japan@gmail.com

Phạm Huy

0968 430 585

hotro.japan@gmail.com

Tìm kiếm
Hỗ trợ trực tuyến
Nguyễn Nga
Nguyễn Nga
SĐT: 0966 649 330
Phạm Huy
Phạm Huy
SĐT: 0968 430 585
Trương Cao Quý
Trương Cao Quý
SĐT: 0968 277 708
Hỏi - đáp
Vui lòng nhập họ tên   Vui lòng nhập số điện thoại   Vui lòng nhập nội dung  
Chia sẻ của người lao động
012589653..
Năm này đã gần 30 tuổi rồi mới có dự định đi...
09875648..
Mình có kinh nghiệm làm cơ khí 3 năm và cũng có bằng...
016576563..
Mình học đại học 3 năm, rồi cảm thấy chán vì ra...
Lên đầu trang